Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "objet épars" in English

English translation for "objet épars"

scattered disc and detached objects
Example Sentences:
1.42355 Typhon (/ˈtaɪfɒn/; from Greek: Τυφών) is a scattered disc object that was discovered on February 5, 2002, by the NEAT program.
(42355) Typhon (42355) Typhon est un objet épars découvert le 5 février 2002 par le programme NEAT.
2.The Minor Planet Center currently places Sedna in the scattered disc, a group of objects sent into highly elongated orbits by the gravitational influence of Neptune.
Le Centre des planètes mineures considère à l'heure actuelle (2010) que Sedna est un objet épars, un groupe d'objets placés sur des orbites exceptionnellement allongées par l'influence gravitationnelle de Neptune.
3.Mike Brown, who discovered the object in 2003, asserts that it cannot be part of the scattered disc or the Kuiper belt because its perihelion is too distant to have been affected by Neptune's migration.
Michael Brown, qui découvrit l'objet en 2003, a déclaré qu'il ne peut pas s'agir d'un objet épars car son périhélie est trop lointain pour avoir été affecté par Neptune.
4.Mike Brown, Chad Trujillo and David Rabinowitz announced the discovery of Eris in 2005, a scattered disc object initially thought to be larger than Pluto, which would make it the largest object discovered in orbit around the Sun since Neptune.
Mike Brown, Chadwick Trujillo et David L. Rabinowitz annoncèrent la découverte d'Éris en 2005, un objet épars plus grand que Pluton, et d'ailleurs le plus grand découvert en orbite autour du Soleil depuis Neptune.
5.Eris (68 AU average) is the largest known scattered disc object, and caused a debate about what constitutes a planet, because it is 25% more massive than Pluto and about the same diameter.
Éris (68 UA en moyenne) est le plus gros objet épars connu et a d'ailleurs provoqué une clarification du statut de planète à sa découverte, puisqu'il est au moins 5 % plus grand que Pluton (diamètre estimé de 2 400 km).
Similar Words:
"objet transneptunien binaire" English translation, "objet transneptunien extrême" English translation, "objet troué" English translation, "objet volant identifié" English translation, "objet volant non identifié" English translation, "objet-image" English translation, "objets célestes hypothétiques du système solaire" English translation, "objets de porcelaine" English translation, "objets de valeur" English translation